Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

трата денег

  • 1 трата

    БФРС > трата

  • 2 sortie

    f
    1) выход; выезд; уход ( из какого-либо места); выступление
    sortie d'un personnageуход персонажа со сцены
    une sortie pour prendre l'air — прогулка
    faire une fausse sortieсделать вид, что уходишь
    être de sortie1) выйти, уйти из дому (для развлечения, в гости, в увольнение и т. п.) 2) отсутствовать, не хватать, недоставать
    à la sortie de... loc prép — при выходе из...
    3) выход, выезд ( место)
    5) выходка, выпад
    une violente sortie — резкий выпад
    sortie d'un livre — выпуск, выход в свет книги
    8) утечка (газа и т. п.)
    9) расход, трата денег
    10) выход, вывод результатов исчислений; тех. выходное устройство; выходной сигнал

    БФРС > sortie

  • 3 Bedlam

       1946 - США (79 мин)
         Произв. RKO-Radio (Вэл Льютон)
         Реж. МАРК РОБСОН
         Сцен. Карлос Кит (= Вэл Льготой), Марк Робсон по мотивам гравюры № 8 «Бедлам» из цикла Уильяма Хогарта «Карьера мота»
         Опер. Николас Мусурака
         Муз. Рой Уэбб
         В ролях Борис Карлофф (магистр Симз), Анна Ли (Нелл Боуэн), Билли Хаус (лорд Мортимер), Ричард Фрейзер (Ханнэй), Гленн Вернон («золотой» псих), Иэн Вулф (Сидни Лонг), Джейсон Робардз-ст. (Оливье Тодд).
       Англия, 1761 г. Англичане называют это время «веком Разума». Некий человек пытается сбежать по крышам из психбольницы Святой Марии Вифлеемской (известной под названием «Бедлам»). Сторож наступает ему на руку, отчего человек срывается и разбивается насмерть. Мимо проезжает карета лорда Мортимера, где едут сам лорд и его любовница актриса Нелл Боуэн. Лорд Мортимер - отнюдь не неженка, однако весьма недоволен гибелью пациента, поскольку тот был его знакомым. На следующий день Мортимер принимает у себя директора больницы, жестокого магистра Симза, учредившего в «Бедламе» систему платных посещений. Они договариваются о спектакле, который будет дан в доме Мортимера по случаю званого приема; вместо актеров в нем будут заняты сумасшедшие. На роскошном банкете аристократов один сумасшедший должен произнести несколько слов, выйдя на сцену в костюме Разума. Будучи весь с ног до головы покрыт золотой краской, он умирает от удушья. Внимание гостей отвлекает певица.
       Нелл Боуэн просит разрешить ей поселить больницу. Экскурсию проводит сам магистр Симз: «Свиней я оставляю догнивать, львов сажаю в клетку». Хотя Нелл отрицает это в разговоре с квакером Ханнэем, она глубоко (гораздо глубже, чем ей бы хотелось) взволнована горькой участью пациентов и пленников «Бедлама». Квакер убеждает ее выпросить у Мортимера денег, чтобы улучшить условия жизни пациентов. Ей удается это сделать, но магистр Симз объясняет Мортимеру, что это напрасная трата денег, и тот меняет решение. Нелл оскорбляет его так сильно, что Мортимер порывает с ней. Магистр Симз пытается их помирить. Мортимер дает Нелл 300 фунтов и предлагает ей руку и сердце. Вместо ответа Нелл кладет банкноту между двумя кусками хлеба и съедает ее.
       Магистр Симз уговаривает Мортимера упечь Нелл в больницу. После фиктивного суда, на котором ее лишают даже права пригласить адвоката, Нелл попадает в застенки «Бедлама». Победив страх, она проявляет сочувствие к другим заключенным и всячески старается им помочь. Чтобы укротить девушку, Симз приказывает бросить ее в клетку; где сидит закованный в цепи буйный псих. Но ей удается успокоить этого человека и помочь ему бежать. Пациенты больницы устраивают судилище над Симзом. Он умело строит свою оправдательную речь. Но одна пациентка бьет его, остальные пускаются в погоню, и в итоге он оказывается живьем замурован в цементную стену. Нелл и квакер хотят увидеться с магистром Симзом. Стоя перед свежезаделанной стеной, квакер догадывается, что здесь произошло. Отныне они с Нелл будут править «Бедламом». На следующий год больница будет перестроена, и ее мрачная репутация понемногу начнет сходить на нет.
        11-й фильм гениального продюсера Вэла Льютона и 5-я (и последняя) его совместная работа с режиссером Марком Робсоном. Это, скажем прямо, один из самых необыкновенных фильмов в истории американского кино. Критикуя Век просвещения, фильм демонстрирует поразительную свежесть мысли и предвещает произведения некоторых современных драматургов и эссеистов. Чаще всего на ум приходит «Марат-Сад» Петера Вайсса. Как и в случае с Седьмой жертвой, The Seventh Victim, можно уверенно предполагать, что авторство картины полностью принадлежит Вэлу Льютону, для которого Робсон был всего лишь верным и внимательным исполнителем. Несмотря на ограниченный бюджет, главным элементом фильма становится изобразительный ряд. К слову; как первоисточник сценария в титрах указана гравюра «Бедлам», 8-я в цикле Хогарта «Карьера мота». Именно изобразительная сторона (наряду с ироничными диалогами) лучше всего выражает авторскую мысль. Тематическая структура Седьмой жертвы была основана на противопоставлении Добра (т. е. Жизни) и Зла (сатанинского культа, приравненного к небытию). Здесь же главное противопоставление, питающее собою сюжет, обладает скорее моральным, социальным и политическим характером, нежели метафизическим. Основные сюжетные события иллюстрируют борьбу между эгоизмом (кокетство, фривольный образ жизни, цинизм, жестокость, вуайеризм, безразличие к ближнему и т. д.) и добротой (готовность к самопожертвованию, внимание к другим и т. д.). Это противопоставление порождает множество других - уже политического и философского толка: тори против вигов, разум против безумия, пессимизм против руссоизма. Смелость фильма заключается в том, что он числит разум в лагере эгоизма и цинизма, в то время как безумие становится на сторону естественности, органичности, солидарности и надежды. Фильм рассказывает о женщине, захотевшей перейти из одного лагеря (тори, пессимизм, фривольность и т. д.) в другой (доброта, руссоизм и пр.). В результате она теряет имущество, социальный статус (впрочем, и без того нестабильный, поскольку авторы весьма показательно сделали ее актрисой), а заодно и разум. Или, по крайней мере, тот наносной, лакированный разум, которым кичится аристократия, прикрываясь им, дабы утолить свою алчность и прочие пороки. Разумеется, в сюжете присутствует Дьявол, и воплощает его Карлофф в образе магистра Симза - персонажа, который отличается не только сатанинской жестокостью, но и сатанинской ловкостью аргументов. (Он не пускает квакера в «Бедлам» под тем предлогом, что у него нет с собой оружия: ведь регламент требует, чтобы оружие сдали при входе.) Многие сцены поразительно изобретательны и оригинальны: сумасшедшие скандируют имя Нелл, услышав, как ее зовет квакер с улицы; банкет-спектакль; процесс над Карлоффом, на котором один пациент твердит: «Я - Соломон. Разрубите его надвое».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bedlam

  • 4 gâchis

    m
    1) штукатурка (из смеси извести, песка, цемента); заготовленный гончарный материал
    2) грязь, месиво
    ••
    4) бесхозяйственность; пустая трата (денег и т. п.)

    БФРС > gâchis

  • 5 c'est de l'argent gaspillé

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est de l'argent gaspillé

  • 6 c'est une grosse dépense

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est une grosse dépense

  • 7 c'est de l'argent gaspillé

    Французско-русский универсальный словарь > c'est de l'argent gaspillé

  • 8 c'est une grosse dépense

    Французско-русский универсальный словарь > c'est une grosse dépense

  • 9 gâchis

    сущ.
    1) общ. месиво, заготовленный гончарный материал, пустая трата (денег и т.п.), бесхозяйственность, грязь, штукатурка (из смеси извести, песка, цемента)
    2) разг. каша, неразбериха, путаница
    3) тех. строительный раствор, штукатурка (из смеси извести, песка и цемента)

    Французско-русский универсальный словарь > gâchis

  • 10 sortie

    сущ.
    1) общ. вывод результатов исчислений, выпад, трата денег, выезд (место), выезд, выступление, выходное устройство, выходной сигнал, уход (из какого-л. места), вывоз, выход, выход результатов исчислений, выходка, появление, расход, утечка (газа и т.п.), выпуск (нового товара)
    2) воен. вылет, вылазка
    3) тех. место выхода, самолётовылет, точка присоединения потребителя, точка отбора электроэнергии, выделение (газа)
    4) стр. (действие) выгреб, (действие) выход
    6) радио. выводной провод, (контактный) вывод, вывод результатов вычислений
    7) выч. вывод, результат вычислений, устройство вывода (данных), выходные данные, выходное устройство (данных), вывод (оператор), выход (точка схемы)
    9) склад. выдача (Le magasinier inscrit les entrées et sorties d'après les bons qui lui sont remis.)

    Французско-русский универсальный словарь > sortie

См. также в других словарях:

  • ТРАТА — ТРАТА, траты, жен. 1. только ед. Действие по гл. тратить. «Пошли затеи, балы да балы, денежная трата всякая.» Сухово Кобылин. Трата денег. Пустая трата времени. 2. То, что тратится или истрачено. Предстоят большие траты. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • трата — ы; ж. 1. к Тратить. Т. денег. Напрасная т. времени. Т. сил. 2. обычно мн.: траты, трат. = Затрата. Большие траты. Никогда не решусь на такие траты …   Энциклопедический словарь

  • трата — ы; ж. 1) к тратить Тра/та денег. Напрасная тра/та времени. Тра/та сил. 2) обычно мн.: тра/ты, трат = затрата Большие траты …   Словарь многих выражений

  • Скорость обращения денег — График демонстрирует динамику скорости обращения американского агрегата М2[1] …   Википедия

  • тра́та — ы, ж. 1. Действие по знач. глаг. тратить. Трата денег. Трата времени. Трата сил. □ Мы, может быть, слишком бережливы в трате своих чувств, много живем мыслью. М. Горький, Мать. 2. чаще мн. ч. (траты, трат). Издержка, расход. [Огудалова:] А этот… …   Малый академический словарь

  • Казна — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Соломонов, Юрий — Генеральный конструктор Московского института теплотехники Генеральный конструктор по наземным ракетным комплексам ФГУП Московский институт теплотехники (МИТ) с сентября 2010 года, бывший генеральный конструктор МИТа (2009 2010), директор и… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Авербах Бертольд — (Auerbach) Авербах, Ауэрбах Бертольд (Auerbach, Berthold) (1812 1882) Немецкий писатель романист. Среди произведений серия романов Гетто (30 е г.г.), Спиноза (1837), Шварцвальдские деревенские рассказы (1843 1854), романы На высоте (1864), Дача… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ониомания — Эта статья о болезненном пристрастии к покупкам; о фильме см.: Шопоголик (фильм). Ониомания (от др. греч. ὤνιος  для продажи и μανία  безумие)  непреодолимое желание что либо покупать, не обращая внимания на необходимость и… …   Википедия

  • Вещизм — Ониомания (от греческих onios  для продажи, mania  безумие)  непреодолимое желание что либо покупать, не обращая внимания на необходимость и последствия. Покупки становятся и отдыхом, и развлечением, и самостоятельным смыслом. В просторечии эту… …   Википедия

  • Занимательная наука — Популяризация науки  процесс распространения научных знаний в современной и доступной форме для широкого круга людей (имеющих определенный уровень подготовленности для получения информации). Популяризация науки, «перевод» специализированных… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»